Add parallel Print Page Options

19 O Lord, for the sake of your servant and according to your will,[a] you have done this great thing in order to reveal your greatness.[b] 20 O Lord, there is none like you; there is no God besides you! What we heard is true![c] 21 And who is like your people, Israel, a unique nation[d] in the earth? Their God[e] went to claim[f] a nation for himself! You made a name for yourself by doing great and awesome deeds[g] when you drove out[h] nations before your people whom you had delivered from the Egyptian empire and its gods.[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Chronicles 17:19 tn Heb “heart.”
  2. 1 Chronicles 17:19 tn Heb “to make known all the great deeds.”
  3. 1 Chronicles 17:20 tn The Hebrew text reads literally, “in all which we heard with our ears,” but בְּכֹל (bekhol, “in all”) should probably be emended to כְּכֹל (kekhol, “according to all”).
  4. 1 Chronicles 17:21 tn Heb “a nation, one.”
  5. 1 Chronicles 17:21 tn Heb “whose God,” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.
  6. 1 Chronicles 17:21 tn Heb “redeem” or “deliver.”
  7. 1 Chronicles 17:21 tn Heb “to make for yourself a name [with] great and awesome [deeds].”
  8. 1 Chronicles 17:21 tn Heb “to drive out.”
  9. 1 Chronicles 17:21 tn Heb “from Egypt, nations.” The parallel text in 2 Sam 7:23 reads “from Egypt, nations and its gods.”